Monday, April 16, 2012

論壇 - 變臉城市 Symposium - Transience of Urbanism

22/4/2012 (星期日 Sunday)
1:30pm - 5:30pm

尖沙咀 The Mira Hong Kong
The Mira Hong Kong, Tsim Sha Tsui

講者 Speakers
胡朝聖, 臺灣忠泰建築文化藝術基金會 Hu Chao Sheng, JUT Foundation for Arts & Architecture
張宇星, 深圳城市設計處 Zhang Yuxin, Shenzhen
謝英俊參展項目《朗讀違章》參展者 Hsieh Ying-chun, Exhibitor of “Illegal Architecture”

主持 Moderators
阮慶岳, 參展項目《朗讀違章》策展人 Roan Ching-Yueh, Curator for “Illegal Architecture”
金光裕, 總策展人 Gene K. King, Chief Curator

普通話主講 In Putonghua

城市的進程,由都市、都會、超級都會,都是以規模而論,但最新的都市理論,已將「變化都會」來描繪現代都會的面貌,尤其著重都會中非規劃的自由發展,包括貧民窟,違建,以及都市中隱形的社會組織與力量。在「計劃趕不上變化」之下,也是社會中因應變化,導引新生活力的媒介,甚至是催生特殊文化的動力,此次研討會,都是就此城市面相的探討‧

The process of the city depends on its scale, from town, city to metropolitan. In the latest city theory, “Metacity” is already used to describe the modern city on its dynamic and ever-changing looks as well as substance. The un-planned development of the city including the slums, illegal building and the invisible social community actually provide a stimulus for changes in the city. Under the situation of “Plan does not catch up with changes”, the changes in the society guide the new energetic medium, even serve as a driving force of special culture. The symposium will focus the discussion on this issue.

贊助:忠泰建築文化藝術基金會
Sponsor: Sponsor: JUT Foundation for Arts & Architecture

免費入場 Free Admission


論壇 - 城市與其性格 Symposium - City and Characters

21/4/2012 (星期六 Saturday)
2:30pm - 5:30pm

香港文物探知館演講廳
Lecture Hall, Hong Kong Heritage Discovery Centre

講者Speakers:

莊熙平, 建高集團 Eric Chuang, Chenco
曾成德, 臺灣交通大學 David Tseng, National Chiao Tung University
葉長安, 香港理工大學 Alvin Yip, Hong Kong Polytechnic University

普通話/英語主講 In Putonghua / English

今屆雙城雙年展的主要論述,是城市有其生理年齡,雖然這是個極表面及粗淺的分類,但多少顯示了其城市的主要議題及現象,也顯示出該城市大致的性格。對於有相當歷史,在時光的洗禮之後,一般人會賦予諸多浪漫的聯想,但是對於在三十年前因為經濟發展而快速發展的香港,台北,乃至於近年爆發的深圳與諸多中國城市,其發展多基於實際之經濟考量,而缺乏城市及建築的可識性,但即使如此,其獨特的城市性格也逐漸浮現。此次研討會,就是希望就亞洲城市,在面臨人口壓力以及經濟競爭的挑戰下,如何還能經由上而下的規劃,以及由下而上的轉化,將城市更為人性化,更具有可識性,以及更能夠融入多元的生活需求,成為居民都有認同感的集體的家。

This year’s Hong Kong Biennale puts emphasis on the age of a city, even this is an oversimplified description, it does presents the main features and issues of a city. People always have romantic associations to old places, but for Hong Kong and Taipei, fast development because of the economic development 30 years ago and city like Shenzhen and many other cities in China, most of the developments are based on the economic instead of aesthetics concerns. But still its city character is gradually shown up. This symposium focuses the discussion on the plan and change of those Asian Cities under the population pressure and economic competition while also humanizing the environment to accommodate diversified lifestyles and nurturing an identity as the residents' collective home.

贊助:臺北市都市更新處
Sponsor: Urban Redevelopment Office, Taipei City

免費入場 Free Admission


Thursday, April 5, 2012

導賞+論壇 - 保育與活化利用 Tour+Symposium - Conservation / Adaptive Reuse

10/4/2012 (Tuesday 星期二)

薄扶林道139號香港演藝學院伯大尼校舍
The Bethanie Campus, HKAPA, 139 Pok Fu Lam Road.

設專車於香港演藝學院灣仔校園
Shuttle bus available at HKAPA Wan Chai Campus

2pm - 3pm 導賞 Guided Tour

導賞員Docent:
- Mr. Philip Liao, Philip Liao & Partners Limited


3:30pm - 5:30pm 論壇 Symposium
主持Moderator:
- Dr. Richard A. Engelhardt, former UNESCO Regional Advisor for Culture in Asia and the Pacific

講者Speakers:
- Mr. Raymond Chan, Development Bureau
Topic: SCAD
- Mr. Billy Tam, Director of Thomas Chow Architects
Topic: Former Police Married Quarters & Old Tai Po Police Station
- Mr. Tony Lam, Director of AGC Design Ltd
Topic: Lui Seng Chun
- Mr. Lam Sair-ling, Senior Property Services Manager, Architectural Services Department
Topic: Hong Kong Heritage Discovery Centre, Tsim Sha Tsui
- Ms. Anna Kwong, Anna Kwong Architects & Associates
Topic: Revitalization of Yim Tin Tsai, Sai Kung

回應Respondent:
- Mr. Philip Liao, Philip Liao & Partners Limited

英語主講 In English

免費入場 Free Admission

Thursday, March 29, 2012

論壇 - 城市發展的失與得 Symposium - Lost and Found in City Development

7/4/2012 (Sat)
10:30am - 12noon

九龍公園 Kowloon Park香港文物探知館演講廳 Lecture Hall, Hong Kong Heritage Discovery Centre

普通話/英語主講 In Putonghua / English

免費入場 Free Admission


講者Speakers:
李歐梵, 香港中文大學Lee Ou Fan, CUHK
姜珺, 廣州美術學院Jian Jun, Guangzhou Academy of Fine Arts
朱濤, 香港大學Zhu Tao, HKU
金光裕, 總策展人Gene K. King, Chief Curator
李亮聰, 總策展人Anderson Lee, Chief Curator

自工業革命以來,工業先進國家經歷重大的城市化,以因應生產方式的變化,諸多大都市應運而生,如倫敦、巴黎、紐約、東京等,二次大戰之後,由於汽車的普及,郊區快速發展,相對舊城區頹敗,都市變成綿延大片區域的都會,成為歐美城市的共業,在日本則有「新陳代謝論」,以超大尺度的基礎設施為都市骨幹,生活的空間成為可替換的單元,來對應新時代的暴增城市人口及生活方式。

這些由上而下的規劃,在六零年代遭到反動,Jane Jacobs的名著「美國大城市的生與死」,主張重視舊城區的重要性,恢復其活力,以及由下而上的社區經營,發展出「破碎式都會」的模式,但仍然難以改變最耗能最無社群的生活方式,完全倚賴汽車、購物中心、與郊區。

七零年代亞洲四小龍堀起,香港與台北都閱歷了驚人的成長,城市面貌也有滄海桑田的改變,在用最經濟最實際的方式反應之下,這兩個城市至今卻也能保有相當的特色與個性。

過去二十年間,中國城市快速發展,其規模超越全球過去的經驗,舊城區大量的被拆除,居民動遷,社會組織被拆散,超大型的複合型商業及住宅被植入,成為難以言喻的經驗,但是究竟是否合於人居呢?

在此高速城市發展,以及巨量的房屋需要,以及巨大的利益誘因之下,我們有選擇,還是沒有選擇?只是社會與經濟力巨力之下的棋子?

Friday, March 23, 2012

快閃/流動建築 flash MOBile architecture



快閃/流動建築是香港大學專業進修學院建築學專業文憑學術團隊應2011-12香港深圳城市/建築雙城雙年展策展人的邀請而構思的一個建築工作坊,本著今屆雙城雙年展的主題「三相城市:時間‧空間‧人間」試圖突出「時、空、人這三個塑造城市本質和質素最重要的層面」。

我們摒棄了一貫的工作坊模式 ----那種依賴參加者的意願進行預先登記,於特定的時間前往到Top of Form發起人Bottom of Form特別提供的場地進行的作業。相反,我們嘗試尋找一些未被充分利用卻又不費分文的公共空間(地方),在沒有預先張揚的情況下(時間)進行一系列讓市民大眾隨意自發參與(人)的互動建築工作坊。

是次工作坊在形式上的特質正好反映在它的標題上--我們尋求去結合兩個不同概念:快閃和流動性。

快閃被定義為「一大群人在社會媒體的動員下聚集在一個公共場所,在很短的時間内做一個不尋常或有趣的活動」。是次我們將動員五組二年班的學生,在城市周圍的公共空間進行這個公眾參與的工作坊。

至於流動性,這裡說的就是建築的可移動性,是動態的,是暫時的,也是這次工作坊的主要元素。

我們的目的很簡單,就是帶來一點點的影響 -- 我們希望用一個有趣和獨特的方式,鼓勵市民大眾自發地參與,從而提高他們對建築作爲一種公共藝術課題的興趣和關注。


flash Mobile architecture is a project conceived by the HKU SPACE Professional Diploma of Architectural Studies academic team upon the curators’ invitation to lead a public workshop as part of the Hong Kong  & Shenzhen Bi-City of Urbanism/Architecture.   In line with this year’s theme; "Tri-ciprocal Cities: The Time, The Place, The People", which emphasize the "interplay of time, place and people, each being significant dimensions that shape the essence and quality of a city".

We have forsaken the accepted method of conducting a workshop which relies on the participants’ willingness to register and attend and the venders’ commitment to the availability of the venue. Instead, our workshop will be utilizing Hong Kong’s under-used and cost-free public space (the place) for a series of spontaneous (the time) interactive workshop for the public (the people) on architecture. 

The title of this workshop reflects its very nature; the marriage of two ideas; flash mob + mobile architecture.

The term flash mob is defined as "a large group of people mobilized by social media to meet in a public place for the purpose of doing an unusual or entertaining activity of short duration".  Five groups of our year two students will mobilize themselves in public spaces around the city to conduct this public engagement workshop. 

The term mobile architecture gives the notion of architecture that is movable, is dynamic, is temporary; the very essences of our workshop.

Our objective is simple; we hope to bring awareness to architectural issues that influence the Hong Kong public by engaging them to participate spontaneously and in a fun and unique way.


我們誠邀公眾參與是次活動,詳情如下:

公開演講快閃/流動建築:進程與回顧

由香港大學專業進修學院建築學專業文憑學生演講和分享

地點:九龍尖沙咀海防道九龍公園香港文物探知館活動室
日期:201249
時間:10:30am – 12:00pm



展覽 - 快閃/流動建築:進程與回顧


由香港大學專業進修學院建築學專業文憑學生製作公眾參與的工作坊之發展、過程及成果

地點:中環德輔道中80號城中綠洲2樓綠洲藝廊
展覽日期:2012428日至54



You are cordially invited to participate in the following events:

Public Presentation-  flash MOBile architecture: process and recollections

A public presentation and sharing by the HKU SPACE Professional Diploma of Architectural Studies students

Venue: Activity Room, Hong Kong Heritage Discovery Centre,
           Kowloon Park, Haiphong Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon.

Date:  9 April, 2012

Time: 10:30am – 12:00pm



Exhibition- flash MOBile architecture: process and recollections

Exhibition of the development, process and result of the public engagement workshop by the HKU SPACE Professional Diploma of Architectural Studies students.

Venue: Oasis Gallery, 2/F, Central Oasis, 80 Des Voeux Road, Central, Hong   Kong.

Exhibition Date:  28 April – 4 May, 2012

‘like’ us on facebook at www.facebook.com/#!/flashMOBilearchitecture

Wednesday, March 21, 2012

兒童工作坊 - 我的家在紫禁城 Children Workshop - We All Live in the Forbidden City




21/4/2012 (Sat)
11am / 2pm / 4pm

九龍公園 Kowloon Park
香港文物探知館活動室 Activity Room, Hong Kong Heritage Discovery Centre

節目簡介:
以活潑方式輕鬆解讀紫禁城,讓9-12歲青少年穿梭古今,從多角度一同遊覽、認識這個偉大的皇宮。工作坊糅合精緻的紫禁城裝置佈景、設計獨特的教育小冊子、好玩互動的遊戲活動,藉以提昇青少年對中國歷史文化的興趣。

Introduction of the event:
The workshop is a fun-filled platform for young people aged between 9-12 to understand Chinese arts and culture through “roaming” the Forbidden City and “knowing” the characters in the world’s largest palace. The workshop uses well-designed props, worksheets and games to create an interactive learning experience.

廣東話主講 In Cantonese

電郵至admin@hkszbiennale.org報名
Registration email: admin@hkszbiennale.org

費用全免 Free Enrollment

按此了解「我的家在紫禁城」外展教育計劃

Click here for details of the "We All Live in the Forbidden City Educational Outreach Programme"



Wednesday, March 14, 2012

研討會 - 產業與城市 Symposium - Industry and Urbanism

16/3/2012 (Fri)
3pm - 5:30pm

九龍公園 Kowloon Park
香港文物探知館演講廳 Lecture Hall, Hong Kong Heritage Discovery Centre


更新講者名單! Updates on the list of Panelists!

講者 Panelists:
Hitoshi Abe, Founder, Atelier Hitoshi Abe Design Inc
Shinya Okuda, National University of Singapore
Kristof Crolla, Founder, LEAD
王維仁, 王維仁建築設計研究室創辦人Wang weijen, Founder, Wang Weijen Architecture
Eric Yim, Chairperson, Hong Kong Design Council
劉曉都, 都市實踐創辦人Liu Xiaodu, Founder, Urbanus

主持 Moderators:
金光裕, 總策展人Gene K. King, Chief Curator
李亮聰, 總策展人Anderson Lee, Chief Curator

英語主講 English

免費入場 Free Admission